DictionaryForumContacts

 minamarina

link 26.12.2005 14:22 
Subject: agency services
Помогите разобраться. Нужно перевести "посреднические услуги" (напр. по поиску некой компании для клиента за денежки). Мне кажется, что имееются в виду "agency services". Уж больно словарные "intermediary services" не в тему. У кого какие соображения?
TIA

 LydiaAl

link 26.12.2005 14:41 
порылась в договоре и нашал - ervices of the third parties - как третьи лица и agent - как посредник

 minamarina

link 26.12.2005 14:43 
Длинновато получается. Я почему и решила обозвать их agency services, раз посредник - agent.

 LydiaAl

link 26.12.2005 14:52 
мен кажется, тут из контескта должно быть многое понятно..если тамречь идет j Agency, то тогда можно - Agency services

 minamarina

link 26.12.2005 15:01 
Здесь частная компания частным образом предлагает данные услуги другой компании. Сама компания агентом не называется .

 Wass

link 26.12.2005 16:21 
агентом, может представиться любой (даже ПБОЮЛщик) - посему и agency services и agency fees (процентов 15 плюс-минус).

 minamarina

link 27.12.2005 13:37 
Да, Wass. Согласна. Спасибо. Жаль только, что вчера в последний момент переписала на intermediary services ((

 

You need to be logged in to post in the forum