DictionaryForumContacts

 mahavishnu

link 23.12.2005 16:48 
Subject: полуОФФ:
2 Brains: Хочу добавить к терминам, которые обсуждались тут вчера ночью.
бейсмут - basement
Пэтчмарк - Pathmark
двухбедренная - two-bedroom
жинжирэлла - Ginger ale
хоматен - home-attendant
паунд - pound => фунт
афордать afford
лайсэнс - license
драйвать - drive
рижевск - Regency

 varism

link 23.12.2005 16:51 
жин|жирэлла - толстеющая жена грузина

 svetushka

link 23.12.2005 17:06 
это где такие милые слова рождаются? В Англии? или в Америце?)))

 svetushka

link 23.12.2005 17:15 
мы тоже, пока в Америке жили, панч-инились перед работой (оно же: клок-инились), а после работы- гоу-аутились.. ))

 operator

link 23.12.2005 17:20 
Из опыта, в русском магазине в Америке: "Вам послайсить или писом?" (slice/piece)

 МирДверьМяч

link 23.12.2005 19:53 
"раскэшить" уж точно надыть добавить.

 can

link 23.12.2005 23:58 
у нас еще ходило "напопать корну" - сделать попкрон в микроволновке

 justboris

link 26.12.2005 0:05 
ну.. дык... классика жанра это фраза продавщицы на Брайтоне: "Вам хэм послайсать или писом заберете?" а вообще - зайдите на forum privet.com - там целые стихи и поэмы на этом языке :)

 Violetta-Konfetta

link 26.12.2005 0:27 
Я, пока жила на Кипре, насмотрелась многого... особенно смешило меня неумение местных выговорить простое, казалось бы, имя Света. Звучало оно "Звета". "Звета, гоу вош зиз хэндкерчифс. - Ту мач дёрти, мастэр! - Соу?? Вош зем, мазафака!!" Причем "мастер" (только так, и никак иначе) был только вчера из Совка, и не хотел отчего-то говорить по-русски... А как они не могли выговорить имя моего мужа! Его звать Аурелиан (как того римского императора), так они его называли... Майкл.
Вот такие пироги. А еще над головами проносились, раздирая атмосферу, летчики НАТО...
Немного не в тему, просто ностальгия... :))

 justboris

link 26.12.2005 2:58 
о, про имя Света была такая история (в Огоньке писали) во время оно из Голливуда приезжала крутая делегация в Советы. Пол Ньюмен и пр. и пр. ... переводчицу их звали Светлана, и ее имя они быстро переделали в Sweet Lana :) a потом и друг друга стали так звать Sweet Paul Newman etc :)

 Violetta-Konfetta

link 26.12.2005 3:25 
Класс, только позавидую этой переводчице... Заглянуть в бездонные глаза Пола Ньюмена, шикарно! :)

 justboris

link 26.12.2005 3:32 
Вам кстати тоже подходит - Sweet Konfetta :)))

 Violetta-Konfetta

link 26.12.2005 3:37 
А Вы, кстати - Просто Борис? Как Просто Мария? :) Или какая-то другая коннотация? :) Что повлияло, интересно?

 justboris

link 26.12.2005 3:48 
a-ha :)

- Boris, just Boris :-)

 

You need to be logged in to post in the forum