Subject: m/s Что может означать M/s. перед названием индийской компании?Заранее спасибо |
Г-ну / Г-же имярек из компании ХХХ,imho. |
Я тыщу лет назад спрашивала, мне ответили, что М/с = мессерс = господа = юридическое лицо. |
|
link 23.12.2005 12:38 |
Я сам страдал от таких определений при работе с индусами. Они это M/S ставят перед названиями организаций, в частности, перед названием нашей компании. Так что можно вообще не переводить в таком случае. То есть: M/S X - Компания X. |
Ну всё верно, чего страдать? Преодолел лень и подверил: так и есть, это их M/s. просто индийский новояз, в конце прошлого века писавшееся как Messrs., сиречь Messieurs. То есть когда не парят себя упоминанием конкретных фамилий, просто не знают их, или руководствуются какими-то тонкостями этикета. |
При чем тут этикет, фамилии и лень? Правильный ответ дала маус :) Это обозначение компании. И вообще индийский инглиш рулез :) Не путать только с хинглишем :) |
Лень при том, что я мог бы подверить и сразу. Пока подверял, то же самое ответили маус и San-Sanych. Фамилии при том, что чаще всё-таки пишут конкретному лицу, imho. Но иногда сама фирма требует этого не делать, а всё писать ей как юрлицу — этим самым Messieurs. |
Usher, этот правильный ответ дали мне Вы (в марте сего года) :))) |
Как давно это было :) |
You need to be logged in to post in the forum |