Subject: достоверностьфинансовой отчетности Сомневаюсь насчет слова "достоверность"(заключение о достоверности финансовой отчетности) consistency, нет? |
accuracy? |
я бы перевела как authenticity.. тут речь идет, мне кажется, о достоверности самого документа.. о его подлинности |
fair presentation of |
authenticity - вряд ли. я вот склоняюсь к варианту D. но тут имеется ввиду не точность, а чтобы там было все отражено и ниче не стырено. подозреваю все-тки consistency. ....а финансисты спят, как всегда... |
reliability |
Accuracy |
Все, нашел, спасибо. Ашер прав. reliability (или "права", простите, Ашер :)) consistency - это соответствие ("Consistency of the Financial Statements with GAAP") |
хотя глоссарий gaap против! блин.... |
|
link 23.12.2005 11:22 |
В первых попавшихся аудиторских отчетах больших корпораций и определениях этого понятия в интернете встретилось: presented fairly accuracy veracity Можете продолжить поиск самостоятельно |
Спасибо, Анатолий. имхо reliability и veracity в чем-то похожи. Но тут текст аудиторский, подразумевается правдивость отражения информации, в таком контексте пока напишу "veracity" (пока финансисты не проснулись и не запустили в меня чем-нибудь :-))) Спасибо! |
|
link 23.12.2005 11:32 |
полазьте еще по интернету, если есть время. veracity встретилось в определении auditor's report В самих отчетах чаще accuracy. |
Именно, Анатолий, тут не точность подразумевается, а чтоб от аудиторов не сныкали. |
Dimking, сходите сюда, не изобретайте велосипед: http://www.gazprom.ru/articles/article7650.shtml |
|
link 23.12.2005 11:52 |
очень полезная ссылка, но именно этого слова там нет, там идет речь о соответствии правилам и об отсутствии "material misstatements", а нам нужно назвать то, что присутствует в отчете, в котором misstatements отсутствуют. |
или отчет аудиторов по более свежим МСФО financial statements: http://www.gazprom.ru/articles/article17360.shtml (1-ый и 3-ий докуметы) кстати, в фразе: заключение о достоверности финансовой отчетности |
|
link 23.12.2005 11:56 |
helpdesk Вы бы нам прямо сказали, какое слово там стоит, если оно там есть. |
Гениально, Ватсон. Теперь найдите там что-нить по сабжу, и мы не будем изобретать велосипед. |
да нет его там, этого таинственного слова, не говорят они так. Основной вывод, который должен содержаться в аудиторском заключении (по-русски "достоверность отчетности") по-английски, если без деталей, звучит так: the audited financial statements present fairly the financial position of the company. по сабжу уже было предложено: "достоверность" опустить |
Вариант. Получается, генерализируем. А если там что-нибудь кроме достоверности? |
|
link 23.12.2005 12:10 |
present fairly я уже 8 постов назад процитировал, а felog его с самого начала предлагал. Если можно оригинал менять, то переводчику легче, но это не всегда получается. |
если там что-нибудь, кроме достоверности (то есть, недостоверность, если я Вас правильно понимаю, никто такие отчеты публиковать не будет. Сначала аудиторы приведут в порядок саму финансовую отчетность. Кстати, вот Вам задачка: переведите-ка на русский фразу: |
правильность present fairly никто не оспаривал, я думаю, Dimking не одну эту фразу должен будет перевести, а весь отчет, вот и предложил воспользоваться готовыми документами, чтобы не "изобретать велосипед". Формулировки аудиторских отчетов стандартные, что на русском, что на английском |
да, felog прав, смысл тот, но в моем случае менять оригинал чревато воспроизведением на свет косяка. Навскидку: У меня не отчет, договор на предоставление услуг. |
Я бы вставил "достоверность" между "заключением" и "финансовой" при переводе предложения. Поступайте, как знаете. Я говорю, как принято писать в аудиторских заключениях. |
helpdesk Я не говорю, что Вы не правы. Я из принципа сделал. Я хочу сказать... Аудитор может проверять что-нить кроме достоверности? Мне кажется да. И с лишней конкретикой можно, имхо, вляпаться. |
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН ОБ АУДИТОРСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Принят Одобрен (в ред. Федеральных законов от 14.12.2001 N 164-ФЗ, Настоящий Федеральный закон определяет правовые основы регулирования аудиторской деятельности в Российской Федерации. Статья 1. Понятие аудиторской деятельности 1. Аудиторская деятельность, аудит - предпринимательская деятельность по независимой проверке бухгалтерского учета и финансовой (бухгалтерской) отчетности организаций и индивидуальных предпринимателей (далее - аудируемые лица). дальше сами. у меня - в Консультанте |
helpdesk, да никто не спорит. У меня встречная задачка(перевод-то с русского) "Провести проверку достоверности финансовой отчетности компании по состоянию на...".(исходник) |
nothing could be easier to audit the financial statements of the company as of [date]/for the year ended 31 December 200? |
reliability |
helpdesk А так? Объект аудита обязуется обеспечить полноту и достоверность информации о хозяйственной деятельности в период... |
The Client shall provide accurate, current and complete information on its operations for the period of /ended ... |
helpdesk, достоверность, а не точность. Вы уверены? Это разве одинаковые вещи? (тссссс.... :)) |
ok, then try: full, fair and complete info.. |
ну зачем лишнее? нам просто слово veracity понравилось. Мне достоверность понимается как то, что объект аудита не должен ничего скрывать от аудитора, full, fair and complete - то, что надо, просто мы хотели выразить это одним словом. И, раз у Вы проявляете такую компетенцию в этом вопросе.... "существенные недостатки" (..выявленные в системах бухгалтерского учета) и Заранее спасибо, |
material drawbacks/defects/faults/.... "ставить отметку о получении" - acknowledge receipt imHo |
существенные недостатки" (..выявленные в системах бухгалтерского учета)- material inadequacies/weaknesses in the accounting systems ставить отметку о получении - соглашусь с d. - to acknowledge (in writing) the receipt of .. |
Йес, helpdesk, я так и написал, в смысле weaknesses. Спасибо, Вы заходите чаще, что-то Вас раньше не было. :)) Многим может пригодиться Ваша помощь. У нас тут весело. :)))) |
helpdesk, Вам, как новенькому (или новенькой), объясняю, когда Вы нажмете кнопку "добавить", снизу от поля ввода текста есть интересная фенечка. :)) |
не понял Вас, Dimking |
я Вас тоже. особенно не поняЛ. э-э-э-эээ.... Имя Вашего папы начинается на букву В? |
helpdesk, на последние два поста игнорируйте. Не в ту ветку засандалил. А давайте знакомиться. |
Такое впечатление, что ты кого-то потерял. :-) Ты разобрался или нет? |
8-D))))))))))) !!! |
You need to be logged in to post in the forum |