DictionaryForumContacts

 Naike

link 23.12.2005 10:29 
Subject: на предприятии/на заводе и т.д.
какой правильно в таких случаях употреблять предлог - at / on / другой?
в контексте - на предприятии успешно внедрена новая система...
на заводе производится отгрузка....

 Анатолий Д

link 23.12.2005 10:32 
The company/facility/enterprise/factory has successfully implemented a new system...
The factory is shipping...

 felog

link 23.12.2005 10:35 
нужен контест, но вообще по чисто грамматике at a manufacturing plant/ factory/fabrication yard.

 San-Sanych

link 23.12.2005 10:36 
Вообще-то предлог at, но можно обойтись и без оного. См. ответ Анатолия Д.

 Naike

link 23.12.2005 10:40 
например в таком предложении как "Я работаю на заводе" без предлога не обойтись! Не скажешь же The plant has got me working:)

 Анатолий Д

link 23.12.2005 10:42 
I work for this factory.
только в этом случае.

 San-Sanych

link 23.12.2005 10:42 
at

 felog

link 23.12.2005 10:44 
2Анатолий Д обычно так говорят for a company/ for a firm / for my boss
но, чисто по грамматике I work at this factory (это точно), но может в Америке, где я не был никогда так говорят.

 San-Sanych

link 23.12.2005 10:48 
Как то я работал с канадцами, так постоянно звучали фразы типа: I work for the company.., we work for the association..., how long do you work for the company? и т.п. Но по грамматике (felog прав)предлог at вполне допустим.

 Анатолий Д

link 23.12.2005 10:50 
Говорят так, я думаю, везде.
Это снова метонимия разговорная.
I work for [the company that runs] this factory.
Вполне допустимо так сказать, а также и at, и in, только не on.

 

You need to be logged in to post in the forum