Subject: на предприятии/на заводе и т.д. какой правильно в таких случаях употреблять предлог - at / on / другой?в контексте - на предприятии успешно внедрена новая система... на заводе производится отгрузка.... |
|
link 23.12.2005 10:32 |
The company/facility/enterprise/factory has successfully implemented a new system... The factory is shipping... |
нужен контест, но вообще по чисто грамматике at a manufacturing plant/ factory/fabrication yard. |
|
link 23.12.2005 10:36 |
Вообще-то предлог at, но можно обойтись и без оного. См. ответ Анатолия Д. |
например в таком предложении как "Я работаю на заводе" без предлога не обойтись! Не скажешь же The plant has got me working:) |
|
link 23.12.2005 10:42 |
I work for this factory. только в этом случае. |
|
link 23.12.2005 10:42 |
at |
2Анатолий Д обычно так говорят for a company/ for a firm / for my boss но, чисто по грамматике I work at this factory (это точно), но может в Америке, где я не был никогда так говорят. |
|
link 23.12.2005 10:48 |
Как то я работал с канадцами, так постоянно звучали фразы типа: I work for the company.., we work for the association..., how long do you work for the company? и т.п. Но по грамматике (felog прав)предлог at вполне допустим. |
|
link 23.12.2005 10:50 |
Говорят так, я думаю, везде. Это снова метонимия разговорная. I work for [the company that runs] this factory. Вполне допустимо так сказать, а также и at, и in, только не on. |
You need to be logged in to post in the forum |