Subject: "hair cut " нужен русский эквивалент fin. Hair cut means with respect to each Advance the amount equal to a certain percentage of an Advance as agreed upon by Authorised Officers of the Bank and the Borrower
|
http://teachmefinance.com/Financial_Terms/haircut.html может сумма превышения обеспечения над размером кредита? |
http://www.rokf.ru/glossary/2037.html http://www.k2kapital.com/glossary/h.html http://www.perfekt.ru/dict/invest/h.html А на dcc.ru даже "стрижка": haircut, Repo & Stock Lending. "стрижка". дисконт. разница между рыночной стоимостью ценной бумаги и ее стоимостью при использовании в качестве обеспечения |
Контекст: что за договор хотя бы, т.к. есть несколько вариантов |
You need to be logged in to post in the forum |