|
link 20.12.2005 14:29 |
Subject: effective, proportionate and dissuasive law Нужно перевести на русский:"Меры, предусмотренные уголовным кодексом должны быть, effective, proportionate and dissuasive" Все понятно, но не dissuasive. Ну не "разубеждающими" же должны быть эти меры. Привожу кусочек текста для возможного перефразирования: Заранее благодарен, |
дословно ефективные, соразмерные и разубеждающее естесно, есле прощще то естесно так и будет |
может вместа разубеждющие поставить предупреждющие 8? |
|
link 20.12.2005 14:44 |
Я нашел "Профилактичекие" Может, это самое лучшее. |
Перефразируйте, в соотв. с контекстом. По dissuasive, см (это первентивная функция - т.е. само наказание, кот. должно удерживать от совершения преступления) эффективные, адекватные, выполняющие функцию наказания (общепревентивная роль?) |
сдерживающего характера/ограничивающие (?) |
To trix - пожалуй. должны быть эффективными и соразмерными и должны иметь превентивный (сдерживающий) характер. |
про меры УК (наказание) говорят "адекватные", "соразмерные" сказать нельзя. |
You need to be logged in to post in the forum |