Subject: новогодние поздравления иностранным партнерам Друзья, подскажите пару вариантов поздравления иностранным партнерам на новый год и рождество. Фантазия иссякла. В прошлом году высылали такое.On this very special time of the year I would like to extend Christmas and New Year wishes for you. May the new year bring you every true joy and every true success! Заранее спасибо большое. |
http://www.cycnet.com/englishcorner/temp/christmas/greet.htm http://www.telegramgateway.com/fed/tlg49/text.html |
Dear There is no time more Appropriate to Thank You for your Loyal Support and to Wish you a Happy and Prosperous New Year; Christmas Greetings and Many Good Wishes for a New Year of Happiness! |
А зачем начинать больше половины слов с прописной буквы? |
вы имеете в виду c заглавной буквы? почитайте online открытки или поздравления и увидите, что они, в основном, все так пишутся может, они так выглядят более празднично... |
Peri, ну тогда уж надо и You было так написать, и And, и Time, и More, и No... извините за занудство, но Вы ведь пример подаете младшим товарищам! :) |
Главное потом не забыть переводить и на русский также все с заглавной! Веками испытанный метод - так намного торжественней; этот нехитрый приём придаст вес и особый смысл вашему каждому (самому незначительному и банальному) слову!) |
Aiduza, текст писала не я, а native speakers, так что "занудство" не по адресу. |
|
link 20.12.2005 7:46 |
AT this very special time of the year I would like to extend TO YOU THESE HOLIDAY WISHES: May the new year bring YOU GREAT JOY AND MANY SUCCESSES! |
Дакота, а в немецком языке каждое существительное имеет особый смысл! :) |
You need to be logged in to post in the forum |