DictionaryForumContacts

 МирДверьМяч

link 18.12.2005 16:16 
Subject: заводить детей
А вот еще одна простетская на вид фразочка.

Как завести детей, не подскажете?

Спасибо.

 суслик

link 18.12.2005 16:18 
become parents?

 trix

link 18.12.2005 16:20 
to have babies?

 felog

link 18.12.2005 16:22 
заводят обычно кошек, собак и т.п
еще друзей и подруг (в зависимости от ситуации и контекста)
допустим решить завести ребенка:
decide to have a baby
родить ребенка: give birth to/have a baby
они завели детей:
they have children to grow/raise

 Violetta-Konfetta

link 18.12.2005 16:44 
have a baby, однозначно

 Chita

link 18.12.2005 16:53 
а вариант МТ не подходит?
http://www.multitran.ru/c/m.exe?HL=2&L1=1&L2=2&EXT=0&s=обзавестись+детьми

 felog

link 18.12.2005 17:04 
Even gays could start a family nowdays

 Chita

link 18.12.2005 17:12 
Surely, and they can even adopt a child.

"завести" и "родить" - не совсем одно и то же.

 felog

link 18.12.2005 17:25 
Хоть конечно звучит немного двусмысленно, но раз уж
это английское идиоматичное выражение, то конечно годится

 Violetta-Konfetta

link 18.12.2005 17:35 
2 felog: (я, как скромный юрист, выскажусь) - энто двусмысленное выражение происходит как из англо-саксонского, так и, в общем-то, из римского права - "иметь" детей - в смысле делать с ними все что хочешь (типа я тебя родил - я тебя и...), когда родители обладали абсолютным правом на ребенка, вплоть до... и до... Офф-топик: подруга живет в Израиле. Подростка не пускают на дискотеку. Подросток вызывает полицию. Полиция приезжает. Вердикт: пущать!!! Ибо неотъемлемое право ребенка... плюс все неотъемлемые права, за которые нас с вами драли в детстве...

 суслик

link 18.12.2005 17:36 
Violetta-Konfetta, но страшно же пущать - там дискотеки взрывают

 Violetta-Konfetta

link 18.12.2005 18:08 
Суслик, мои знакомые попробовали не пущать - так это надо создавать законодательный (тьфу, после 200гр. коняка три раза печатала) прецедент. А другие родители платят штрафы (за непущание к телику и пр.), а также сидят в тюрьме...

 Violetta-Konfetta

link 18.12.2005 18:09 
А попробуй ему запретить общаться с быдлячим соседским дитем, или поиграть в комп. игры - все, лос конецос...

 суслик

link 18.12.2005 18:10 
ужас

 Leolia

link 18.12.2005 19:20 
мб,
make ones mind to have children/ be in a family way/ become parents?

 10-4

link 19.12.2005 8:25 
Не заводи детей! Они уже устали.

 watchkeeper

link 20.12.2005 6:42 
Leolia,"family way" means "The state of being pregnant: My neighbor is in a family way."

 gogolesque

link 20.12.2005 7:36 
to become a mommy, a daddy, or parents (if the phrase is about both parents)

 Leolia

link 20.12.2005 7:57 
2 watchkeeper: I know;)Принять решение забеременеть, имхо,= начать планировать семью, имхо,=принять решение заводить детей, имхо
По крайней мере, для меня это так;)

 

You need to be logged in to post in the forum