DictionaryForumContacts

 gripsik

link 16.12.2005 5:33 
Subject: semi-consumable
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:semi-consumable parts are excluded from warranty. Речь здесь идет о нагревателях для колб. Расходные материалы?

Заранее спасибо

 Brains

link 16.12.2005 6:53 
В данном случае — расходуемые элементы. В русском даже об анодах говорят просто расходуемый, тогда как в англоязычных странах они semi-consumable.

 gripsik

link 16.12.2005 8:50 
Спасибо, выручили!

 

You need to be logged in to post in the forum