|
link 15.12.2005 21:07 |
Subject: автомобильная Пожалуйста, помогите перевести.dead locking Слово встречается в следующем контексте: Речь идет об автомобильных устройствах безопасности - то есть об автомобилях, please help. Может писаться и как deadlocking Заранее спасибо |
возможно, имеется в виду то, что машина "закрывается сама, если понимает, что ее хотят угнать", т.е. срабатывает что-то вроде "иммобилайзера". например, угонщики пытаются завести автомобиль "не родным" ключом, на что электронная система система безопасности отвечает полной блокировкой замков, и таким образом нарушители оказываются в ловушке. или это просто автоматическое срабатывание замков (спустя, скажем, 1 мин.), если все прибопы отключены. я бы переводил бы как "иммобилайзер": режет, конечно, слух, однако часто встречается в статьях "Клаксона" и "Тюнинга". |
Насколько я понимаю, иммобилайзер иммобилайзером, а это еще дополнительная фича, но относится она, насколько я понимаю не ко всем маркам. В Рено, например, эта фича и есть иммобилайзер, никаких дополнительных к нему опций не предлагается Почитайте мои находки (тут, кстати, все об опелях, впрочем видела в применении и к Вольво) Кроме иммобилайзера, в некоторых моделях, на правах опции, появится система "dead-lock", делающая невозможным открывание дверей без ключа или брелока с дистанционным управлением. Причём, даже высадив стекло и попав внутрь салона, никто не сможет открыть дверь изнутри! Она надёжно заперта! (http://www.autokatalog.net/ecs/hondastr/) С 1995 года все "омеги" оснащены встроенным в ключ иммобилайзером. Впрочем, и без этого интерес угонщиков к ним невелик. Против "гоп-стопщиков" есть дополнительная защита - dead lock ("мертвый замок"). Два нажатия на кнопку запирания дверей - и теперь, даже разбив стекло, дверь не открыть - тяга не поднимется. (http://www.zr.ru/show_arch.pl?ida=42484) |
You need to be logged in to post in the forum |