DictionaryForumContacts

 ОлькА

link 15.12.2005 4:15 
Subject: по приказу
фраза следующая: театр был построен по приказу королевы

какая разница между on the order, by the order?
или в этом случае лучше вообще что-то другое употребить?

Доброго всем утра, дня и вечера
Спасибо :)

 POGOS

link 15.12.2005 5:07 
Naskolko ia ponimau raznica v sleduushem:
By order - po prikazu.
On order - zakazanni.

 felog

link 15.12.2005 6:21 
on an order - тоже переводтся по приказу
by order of somebody/on the orders of somebody
и как сказал Pogos
on order (=asked for, but not yet received)
My bicycle is on order

 Alex16

link 15.12.2005 11:58 
by the Queen's order...

 

You need to be logged in to post in the forum