DictionaryForumContacts

 Rustam Aliev

link 14.12.2005 7:47 
Subject: СРОЧНО ПЛИЗ! ТОЛЬКО ЮРИСТЫ!
Administrative liability of employer's officers for infringement of employment or labour protection rules

Административная ответсвенность ???? за нарушение законадательства о труде или охраны труда

Вопрос: employer's officers - это
1. должностные лица
2. любое лицо со тороны работодателя, вне зависимости от того кто такой работодатель: физическое или юридическое лицо

Ответ по идеии коррепондирует со ст. 5.27 Кодекса об Амнинистративных правонарушениях:
"Нарушение законодательства о труде и об охране труда -
влечет наложение административного штрафа на должностных лиц в размере от пяти до пятидесяти минимальных размеров оплаты труда; на лиц, осуществляющих предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, - от пяти до пятидесяти минимальных размеров оплаты труда или административное приостановление деятельности на срок до девяноста суток; на юридических лиц - от трехсот до пятисот минимальных размеров оплаты труда или административное приостановление деятельности на срок до девяноста суток."

Большая просьба отвечать исходя из познаний в именно области права, а не исключительно английского языка

Заранее спасибо,

 felog

link 14.12.2005 7:56 
я никогда не слышал, чтобы это было 2
только должностные лица

 Rustam Aliev

link 14.12.2005 8:04 
2 felog

Thanks for the reply

вопрос возможно задан некорректно...
...конечно целиком как 2 перевести нельзя...
но можно перевести как "представители работодателя", подразумевая лиц названных во втором пункте

или же все таки только должностые лица???

 Alex16

link 14.12.2005 8:09 
По-моему, должностные лица работодателя или представители администрации работодателя.

 Usher

link 14.12.2005 8:11 
Не вдаваясь в долгие рассуждения - должностные лица, с учетом того, что оригинал - калька с русского

 

You need to be logged in to post in the forum