DictionaryForumContacts

 Аристарх

link 13.12.2005 9:42 
Subject: проверьте, плиз
Проверьте плиз, перевод, и если что, покритикуйте

оригинал
Выборы демонстрируют всем неспособность Молдовы контролировать ситуацию в Приднестровье. Выборы можно рассматривать как политический проигрыш молдавского руководства, поскольку международные наблюдатели не заметели нарушений при их проведении.
Политическая борьба развернулась между двумя силами, однако обе партии выступают против присоединения к Республике Молдова.

перевод
The election showed that Moldova is not able to control the situation in Transnistria. The election can be considered to be a political loss of the Moldovan government since the international poll watchers could see no electoral frauds.
Those were the two forces, which have become the competitors in the election. However, the two parties come out against Transnistria’s joining Moldova.

Всем спасибо!!!

 Almira

link 13.12.2005 9:44 
наблюдатели - observers.
Точно знаю у нас в Казахстане тоже недавно выборы были.

 Mo

link 13.12.2005 10:06 
The elections show Moldova's inability to handle...
The elections can be viewed as a political flop / collapse... as international observers failed to uncover any violations in the election process/procedure.
The political struggle has unfolded between two [major] powers, although both parties stand against unification with Moldova

ИМХО - причешите )

 felog

link 13.12.2005 10:11 
election has shown
could find no faults with the balloting process
я бы написад oppose или disapprove of
The political/power strife involves/entangles
becoming part of (join)

 Аристарх

link 13.12.2005 10:19 
Спасибо!

 ms801

link 14.12.2005 17:55 
I would not use "frauds" in the plural here. It has a slightly different meaning when used in the plural, i.e. "con artists," "cheaters", etc. The term refers to people rather than abberrations in the process.

Consider using "violations", as suggested above.

 Аристарх

link 14.12.2005 19:53 
Спасибо, друзья, за очень ценные рекомендации и отличные варианты.:)

 D-50

link 14.12.2005 20:28 
Аристарх

consider word "Gerrymander" if you wanna desribe the election frauds

 V

link 16.12.2005 17:30 
D-50, осторожно с gerrymandering.
Это не всякие "нарушения".
Это - мухлевка с перекройкой избирательных округов.
А иногда даже и не "мухлевка".
А просто их территориальная перекройка в пользу Сами Знаете Кого Нужно.

Я бы здесь предложил Атистарху более нейтральные :
vote rigging
ballot rigging
electoral fraud
ballot fraud

 Аристарх

link 16.12.2005 18:41 
В-50 и V, Вас я тоже очень рад видеть :) И Вам спасибище за интересные варианты :)

 Аристарх

link 16.12.2005 18:41 
То есть, D-50, конечно же :)

 D-50

link 16.12.2005 20:28 
V,
That's why I carefully said, consider ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum