Subject: Shankhai Pudong Custom помогите пож. перевести срочно надо.контекст такой-i'm very glad to know you by your last visit to Shankhai Pudong Custom.
|
г.Шанхай, Пудун - новая экономическая зона/новый р-н, Custom - может имеется в виду таможня международного аэропорта? |
|
link 13.12.2005 7:30 |
Таможня шанхайского аэропорта "Пудонг" (ИМХО) |
Рубяты, это офиц-е письмо.она что была его рада видеть во время последнего визита в Шанхай, на Таможне шанхайского аэропорта "Пудонг" (ИМХО) ну что-то совсем никак. |
|
link 13.12.2005 7:41 |
Все правильно. I am glad to know you... вполне официальная фраза - а что касается Pudong, то см. Google. |
вероятно, она была рада познакомиться с ним во время его последнего визита в Пудонг, Шанхай (может она была в числе встречающих его в аэропорту или что-то в этом роде)Пудонг - это одна из самый крупных экономических зон Шанхая, там есть не только аэропорт, так что давайте больше контекста |
далее такое предложение-i sinceerly hope we could keep more contact and strengthen the cooperation between our two Chambers in the next year.переводить это не надо-это просто как контекст.проблема в том,что это письмо касается развития отношений между торгово-промышленными палатами.вот так. так при чем здесь таможня? |
сustom - это еще и обычай, может, она имеет в виду какую-то традиционную встречу, кот. они устраивают например каждый год? |
даааааа, кто их поймет,этих там в Шанхайе спасибо за помощь |
Слово Custom у них имеет какое-то своё значение. Вот, например, ещё загадочная фраза на ту же тему: As an aid-Tibet cadre of Shanghai Pudong Custom who works in Lhasa Custom, Zhao Quan won the admiration of Tibetan people with his excellent work and kindness. Так выражается Информационный центр китайского Тибета: http://www.tibetinfor.com/english/news/2004-5-14/News02004514100948.htm Что это может значит, бог весть. Организация какая, что ли? |
вот такой вот таможенный пункт при аэропорте... |
You need to be logged in to post in the forum |