Subject: Sgt Pepper s Lonely Hearts Club Band Пожалуйста, помогите перевести.правильно названиеВыражение встречается в следующем контексте: |
Ну неужели во всем Рунете нет перевода названия этого альбома??? Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера |
|
link 11.12.2005 13:56 |
А точно это надо переводить? Кто знает, тот поймет, а кто не знает, тот не поймет. "Английский я б выучил только за то, что им разговаривал Леннон" © Народная мудрость, СССР, 1960-70-е годы. |
Надо-надо переводить. Это название стоит того, чтобы быть переведенным. http://www.beatles.ru/books/articles.asp?article_id=124 http://www.beatles.ru/books/articles.asp?article_id=457 |
А я вот еще раз перечитал вопрос и такие мысли появились. Что значит правильно перевести? Ну ладно, с этим альбомом/песней возможен "правильный" дословный перевод. А вот попробуйте перевести предыдущий альбом Revolver - как это будет по-русски "правильно"? Все-таки это искусство, музыка, поэзия. Чтобы пытаться переводить, надо быть хотя бы поэтом. ИМХО, однозначный и правильный перевод здесь невозможен. Хотя, наверно, уже известна причина появления и смысл этого названия (я, кстати, этого так и не знаю и для себя условно перевожу его как бесконечный круг/вращение - типа когда пластинка крутится) |
Enote - конечно, это самое сложное дело, переводить (или не переводить) названия. Я вот как услышал в свое время альбом Битлз "Револьвер", так сразу как-то для себя решил, что он должен так называться по-русски. А что там скрывается за этим словом на так уж важно. Поэтому думаю правильный перевод - альбом Битлз "Револьвер". И всё. Ну и обложечку на закуску. http://www.jpgr.co.uk/pcs7009.html |
Не, alk, это "неправильный" перевод, хотя по-русски называют именно так (так сказать, условное название). Я тоже так переводил это название, когда совсем английского не знал :-). Ну при чем здесь револьвер? Но спор здесь, конечно, совершенно бессмысленный. Для Вас - это Револьвер, для меня - Кружение, а "правильного" ответа не существует PS тоже ссылочку кину, правда сам еще не скачивал/не слушал http://www.avaxhome.ru/music/2005/12/11/stars_on_classic_the_beatles/#full |
Ну совсем заклевали.Ну извините, ну не знала я. Зато теперь с вашей помощью знать буду как "правильно" переводить. Огромное спасибо!!! |
Re "Английский я б выучил только за то, что им разговаривал Леннон" Это народ обманывал. Английского он так и не выучил :-)) |
|
link 13.12.2005 6:36 |
Slava А мы с Вами и все остальные присутствующие не народ что ли? |
Анатолий, Мы, конечно, народ, но только очень маленькая его часть :-) |
You need to be logged in to post in the forum |