DictionaryForumContacts

 AliceBrown

link 11.12.2005 10:42 
Subject: critical bit
Можно ли в контексте этой фразы: This is a critical bit of information for marketers who have been segmenting mother by their age. словосочетание a critical bit of information перевести как "наиболее важная часть информации"? Или можно придумать что-то еще, более подходящее. Помогите, заклинило.

С уважением Alicebrown

 Enote

link 11.12.2005 10:47 
м.б. Небольшая, но очень важная информация

 Анна Ф

link 11.12.2005 10:59 
один очень важный момент, на который маркетологи должны обратить внимание: они сегментировали (разделили на сегменты) ...

 Irisha

link 11.12.2005 11:04 
Важный аспект, например, но если бы понять, о чем речь, можно было бы уточнить.

 Enote

link 11.12.2005 11:09 
Мне кажется, bit здесь идет как "кроха"

 alk moderator

link 11.12.2005 12:38 
Только бы не было в контексте разбора таблицы битов какого-нибудь пакета. Где каждому биту отводится специальная функция. Если текст чисто описательный, то все вышесказанное верно. Один ма-ленький, но важный аспект. И наверное mothers by their age.

 AliceBrown

link 11.12.2005 14:34 
Спасибо большое, очень пригодится!

 

You need to be logged in to post in the forum