DictionaryForumContacts

 Ingaold

link 10.12.2005 17:04 
Subject: behold in
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение "behold in me" встречается в следующем контексте: Wondering what had become of its contents, he felt himself suddenly shaded and fanned by the gorgeous wings of a beautiful Butterfly. "Behold in me,"said the Butterfly, your much-pitied friend!...

Заранее спасибо

Inna Gold

 alk moderator

link 10.12.2005 18:54 
http://baum.thefreelibrary.com/The-Emerald-City-of-Oz/20-1
The King rolled over and looked at Dorothy with one watery pink eye. Then he sat up and wiped his eyes carefully with a silk handkerchief and put on his jeweled crown, which had fallen off.
"Excuse my grief, fair stranger," he said, in a sad voice. "You behold in me the most miserable monarch in all the world. What time is it, Blinkem?"

http://lib.ru/BAUM/baum06.txt
Король приоткрыл глаз и взглянул на Дороти, затем сел, достал из
кармана королевской мантии платок, вытер заплаканные глаза, нахлобучил на голову корону и обратился к гостье:
- Простите мою печаль, уважаемая незнакомка, но перед вами
несчастнейший из монархов. Кстати, - король повернулся к камергеру, - который час?

 Enote

link 10.12.2005 20:39 
alk, а перевод-то с пропусками и искажениями.

 alk moderator

link 10.12.2005 20:58 
изд. "РИПОЛ КЛАССИК", 1998 г.
пер. Ю. Романенков

 Enote

link 11.12.2005 6:40 
Наверно, у него гонорар за книжку был зафиксирован, вот и переводил ускоренно-конспективно:)))

 

You need to be logged in to post in the forum