Subject: behold in Пожалуйста, помогите перевести.Выражение "behold in me" встречается в следующем контексте: Wondering what had become of its contents, he felt himself suddenly shaded and fanned by the gorgeous wings of a beautiful Butterfly. "Behold in me,"said the Butterfly, your much-pitied friend!... Заранее спасибо Inna Gold |
http://baum.thefreelibrary.com/The-Emerald-City-of-Oz/20-1 The King rolled over and looked at Dorothy with one watery pink eye. Then he sat up and wiped his eyes carefully with a silk handkerchief and put on his jeweled crown, which had fallen off. "Excuse my grief, fair stranger," he said, in a sad voice. "You behold in me the most miserable monarch in all the world. What time is it, Blinkem?" http://lib.ru/BAUM/baum06.txt |
alk, а перевод-то с пропусками и искажениями. |
изд. "РИПОЛ КЛАССИК", 1998 г. пер. Ю. Романенков |
Наверно, у него гонорар за книжку был зафиксирован, вот и переводил ускоренно-конспективно:))) |
You need to be logged in to post in the forum |