DictionaryForumContacts

 hrustalik

link 8.12.2005 23:31 
Subject: наделение полномочиями временно исполняющего обязанности нотариуса busin.
Пожалуйста, помогите перевести.

наделение полномочиями временно исполняющего обязанности нотариуса

Выражение встречается в следующем контексте:нотариальная заверка копии свидетельства о браке.

Как лучше сказать, коллеги-полуночники?
Заранее спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum