Subject: corporate authority Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Acting with fully legal and corporate authority Заранее спасибо |
consider: осуществлять деятельность, пользуясь неограниченными юридическими и корпоративными полномочиями |
Исходя из вашего малюсенького контекста: Действовать в строгом соответствии с существующим законодательством и уставом компании.. |
... действующий [действуя] во исполнение всей полноты полномочий, предусмотренных [предоставленных] действующим законодательством и уставными документами... контЭкст! |
You need to be logged in to post in the forum |