DictionaryForumContacts

 Lilac80

link 5.12.2005 11:16 
Subject: $75k gambl.
Уважаемые переводчики!
Помогите пожалуйста перевести:
$75k. Встречается в пункте по расходам на маркетинг (реклама в печатных изданиях - $75k).
Есть ли это $7500?
Спасибо!

 Translucid Mushroom

link 5.12.2005 11:17 
75000

 Lilac80

link 5.12.2005 11:18 
Спасибо огромное!

 10-4

link 5.12.2005 11:19 
USD75,000

 Linguist1979

link 5.12.2005 11:21 
Буква "k" означает приставку кило, то есть умножение на тысячу. К примеру, ошибка Win2k означает ошибка Windows 2000 года.

 Lilac80

link 5.12.2005 11:23 
Спасибо еще раз всем Вам!!!

 Abracadabra

link 5.12.2005 12:09 
килодоллары

Кстати, в американских документах видела, что пишется большая буква К
Например: $ 75K

Кто-нибудь знает, как все-таки правильно: большая буква К или маленькая?

 Translucid Mushroom

link 5.12.2005 12:24 
По идее, должна быть большая.

Kb, Mb, Gb, к примеру.

 Abracadabra

link 5.12.2005 12:35 
По идее выходит так. Я раньше маленькую букву писала. А потом и в письмах от американских коллег и в бумагах, обратила внимание, что они пишут К

 DpoH

link 5.12.2005 12:40 
если исходить из стандартов сисеты СИ, то "k" пишется маленькой, напр. kg, kcal, km. Мега и гига - с большой, такие вот загадки природы.

 Translucid Mushroom

link 5.12.2005 12:43 
Хихик, да, а про все остальное и забыл. А почему, интересно, килобайт с большой буквы пишут везде?

 DpoH

link 5.12.2005 12:45 
почему-почему, ни разу не грамотные!

 Translucid Mushroom

link 5.12.2005 12:46 
О. Истину речете.

 Aiduza

link 5.12.2005 13:30 
Уважаемый коллега Linguist, позвольте не согласиться:

"Буква "k" означает приставку кило, то есть умножение на тысячу. К примеру, ошибка Win2k означает ошибка Windows 2000 года"

Win2k - это операционная система Windows 2000
Y2K - "ошибка 2000-го года"
(Y=year, 2K=2000).

 

You need to be logged in to post in the forum