DictionaryForumContacts

 wow

link 5.12.2005 10:22 
Subject: раздавленная и постарелая женщина
Пожалуйста, помогите перевести.
раздавленная и постарелая женщина

Заранее спасибо

 Spectra

link 5.12.2005 10:24 
может постаревшая??

 wow

link 5.12.2005 10:28 
простите, не постаревшая а простреленная.....
\раздавленная и простреленная женщина

 felog

link 5.12.2005 10:30 
depressed and aged woman

 felog

link 5.12.2005 10:31 
crushed and shot-thru
от куда Вы такое берете

 Mo

link 5.12.2005 10:32 
(пусть кто-нибудь другой про контекст спросит. что мне, больше всех надо, что ли?...)

 alk moderator

link 5.12.2005 10:33 

 wow

link 5.12.2005 10:35 
Mo, НУ не обижайся...
Сhopped and skewered woman.
А этааа, орудия, тсзать, делихту уже установлены? Че судмедэксперт сказал-то?

 wow

link 5.12.2005 10:41 
здесь в переносном смысле имеется ввиду, а то Янко из Врощениц судмедэксперт вызывать собрался...

 Mo

link 5.12.2005 10:44 
WOW: да я не обижаюсь. Чё мне делать больше нечего, что ли? просто хотелось бы знать, каков жанр переводимого материала - боевик? заключение судебно-медицинской экспертизы? (молодец, Янко!) Агата Кристи?
:-)

 10-4

link 5.12.2005 10:48 
Может у ней прострел? Радикулит в смысле?

 nephew

link 5.12.2005 11:50 
a ruin of a woman

 

You need to be logged in to post in the forum