DictionaryForumContacts

 sprache

link 5.12.2005 7:45 
Subject: the fan thermal cut-outs trip
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
the fan thermal cut-outs trip, это один из пунктов possible reasons к компрессорному-конденсаторному блоку
Заранее спасибо

 Enote

link 5.12.2005 7:51 
Отключение по срабатыванию/разрыву теплового выключателя/термореле вентилятора?

 Alex Nord

link 5.12.2005 8:12 
скорее включение по срабатыванию/разрыву...

 Enote

link 5.12.2005 8:15 
trip в электротехнике - это отключение

 Alex Nord

link 5.12.2005 8:17 
это срабатывание

 Enote

link 5.12.2005 11:31 
2 Alex Nord
Я остаюсь при своем мнении, Вы что-то путаете,
в данной фразе вентилятор отключился из-за срабатывания термореле

 

You need to be logged in to post in the forum