Subject: выражение "книга готовится к публикации" journ. Пожалуйста, помогите перевести на Английскийвыражение "готовится(подготавливается) к публикации". Выражение встречается в следующем контексте: Огромное спасибо всем, кто сможет чем-либо помочь! |
The book is on the way to be relased (имхо) |
prepare for print/publication? 3rd edition is in print? |
Уточнение: Под "готовится к публикации" я имею ввиду то, что над ней еще идет работа. То есть книга еще не прошла стадию редактирования и до печати еще далеко. Большое спасибо! |
How d'U roll with the book is in the pipeline/being revised for release/publication |
хм.. так это же 3е издание - оно доработанное-переработанное? |
The 3rd edition of the Oxford Russian-English Dictionary, edited by Unbegaun, is currently in the works. (It will be ready for publication on... The release date is scheduled for .../etc) |
Огроменное спасибо! Считаю вопрос закрытым. |
You need to be logged in to post in the forum |