DictionaryForumContacts

 хитрая

link 2.12.2005 10:30 
Subject: Мы бы хотели согласовать порядок оплаты. Мы готовы оплатить 50% предоплаты и 50% после получение телеграммы (уведомления), об отправке продукции из порта. Маркировка необходима такая же, как вы обычно используете при работе с "А...."
Буду искренне блпгодарна за оперативную помощь :)

 gogoleque

link 2.12.2005 10:32 
and have you tried to translate it yourself?
where is your attempt?

 tumanov

link 2.12.2005 10:38 
Мы бы хотели согласовать порядок оплаты. Мы готовы оплатить 50% предоплаты и 50% после получение телеграммы (уведомления), об отправке продукции из порта. Маркировка необходима такая же, как вы обычно используете при работе с "А...."

We would like to agree on payment terms, We are ready to pay 50% in advance and 50% upon receipt of notice that the goods have been shipped (судном)/ forwarded (по суше) from the port. We need the same marks and numbers you use when working with "A...".

 felog

link 2.12.2005 10:42 
We would like to confirm a payment procedure, We are ready to pay 50% upfront and the other 50% upon receipt of telegram (notification) confriming the shipment from the port.

 хитрая

link 2.12.2005 10:43 
2tumanov Спасибо огромное за помощь по существу;)

 хитрая

link 2.12.2005 10:45 
2 felog вы меня снова выручаете:) спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum