Subject: ТВЭЛЬНЫЙ Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:ОТНОСИТЕЛЬНОЕ ТВЭЛЬНОЕ ЭНЕРГОВЫДЕЛЕНИЕ Заранее спасибо |
ТВЭЛ - тепловыделяющий элемент http://ru.wikipedia.org/wiki/Тепловыделяющий_элемент |
|
link 2.12.2005 10:01 |
fuel assembly |
В интернете встречается в таком виде. 80 CONTINUE Похоже, это единица измерения или параметр подсчета выделяющейся энергии, используется в программном обеспечении. Вот еще ссылка. http://www.botik.ru/mail-archive/opents/att-1514/01-list_rec.tpp struct xxx { |
СПАСИБО ОГРОМНОЕ ДРУЗЬЯ |
Да в МТ этих ТВЭЛов - навалом!!! Fuel rod relative energy emission |
|
link 2.12.2005 13:34 |
10-4 На всякий случай пригодится (без связи с вопросом - я не знаю, что у них там): Если речь идет о той картинке, которую вы привели (она на русском), то ТВЭЛ, как готовое устройство - fuel assembly fuel element - это его составная часть, чисто топливо. fuel element выделяет тепло только в составе fuel assembly Это пример, когда элемент - не element, а assembly - не сборка. |
You need to be logged in to post in the forum |