DictionaryForumContacts

 Негр

link 1.07.2004 13:31 
Subject: Северо-Западный Федеральный округ - ??
Извините, это снова я. Может, затертый уже вопрос, опять же извините.
В Мультитране "федеральный округ" дается как американская реалия, district. А у нас как будет? Если district напишу, путаница с районом будет. Писал раньше, до знакомства с Мтраном federal circuit, но не знаю, может это плохо.

 10-4

link 1.07.2004 14:11 
Пишите okrug и не ошибетесь.

Рекомендации американских Style Guides:
The following is how to format names and addresses: name [paragraph], chair or department, company (university, institute), department (branch), street and number, city, oblast, zip code, and country. If an e-mail address is supplied, it should appear on а separate line below the street address.
O. V. Senko
Institute of Macromolecular Chemistry, National Academy of Sciences of the Ukraine,
Kharkovskoye shosse 48, Kiev, 252660, the Ukraine
For sovereign autonomous regions, write the index before the region, followed by а comma and Russia.
Institute of Chemistry, pr. Oktyabrya 71, Ufa, 450054 Bashkortostan, Russia
Note: In Russian addresses use transliteration of ulitsa (ul.), ploshchad (pl.), prospekt (pr.), oblast, kray, okrug, etc. Do not capitalize these words.
Write the street name and number in the order it would be written in Russian.
Incorrect Correct
22 Vavilov ul. ul. Vavilova 22
Mira pr. 143 pr. Mira 143
А street name such as 2-я Бауманская улица should be transliterated as Vtoraya Baumanskaya ul., not as
2-уа Baumanskaya и1. or 2nd Baumanskaya ul.

 Негр

link 1.07.2004 14:22 
10-4, как воздуха глотнул, почитавши. А то запарили эти "2-я Питлетка", "3-я линия" и иже с ними. Спасибо! В нете есть Ваш справочник, надеюсь. Поищу на досуге

 10-4

link 1.07.2004 14:25 
Всем, кто интересуется запятыми и тире, бесплатно рассылаю элетронную версию Technical Writing Style Guide (MSWord file), скомпилированный из американских и адаптированный к нуждам переводчиков. Много любопытного, чего в учебниках не найдешь. Шлите заявки на iegorov@moscow.oilfield.slb.com.

 2pizza

link 1.07.2004 15:24 
seconded. Единственное ограничение = это когда клюент требует, чтобы у его адресе было беспременно street, а не какая-нть ul. Или когда он хочт, чтобы в его наименовании были кауычки. Дык пусть их имеет, кавычки-то. Плявать на правилы.

 N

link 2.07.2004 5:21 
to: 10-4
на какой же адрес слать заявки - все указанные адреса не существуют или заблокированы :(

 10-4

link 2.07.2004 7:34 
To N: я указал только один адрес - iegorov@moscow.oilfield.slb.com
Please proceed.

 Chums

link 2.07.2004 7:50 
2Негр - советую просмотреть сайты новостей на английском, типа Moscow News и т.д., там везде - Federal District: Central Federal District (CDF), North-West Federal District. Яндекс, кстати, выдает тоже самое, так что это - вполне официальное наименование, и на Западе к нему привыкли

 

You need to be logged in to post in the forum