DictionaryForumContacts

 Lu4ik

link 28.11.2005 18:05 
Subject: Нужен совет по русскому языку в области криминалистики / медицины
Эксперты изучают штаны (или брюки?) погибшей женщины. На них большое пятно.
This is on top…of the blood smears and blood spatters./ That's… This basically are the last ones…(inaudible)./ Here, this has to be after the urine deposit.
Как это сказать по-русски? Посмертное мочеиспускание? Она описалась после смерти? Вышла моча?
Спасибо.

 Wass

link 28.11.2005 18:12 
в вашем нет ничего про "посмертное мочеиспускание" - ну и книжки вы читаете :))))

здесь говорится, что ЧТО-ТО произошло уже после мочеиспускания. последняя фраза - "Посмотри! Вот это точно было после мочеиспускания"

 Brains

link 28.11.2005 18:18 
Можно просто обойти и не нарываться на обвинения в незнании предмета. Вот, видишь, мочевые отложения внизу, это уже поверх легло.

 Lu4ik

link 28.11.2005 18:23 
Это не книжка, это документальный фильм...
Эксперт показывает на пятна крови, а точнее одно большое пятно, и говорит: "Вот это пятна и брызги крови". Потом переходит к другой части пятна, как бы окаймляющей красную часть, грязно-... в общем, другого цвета, и говорит: "А вот это - результат посмертного..." и т.п. То есть он говорит про пятно.
Учтите, что это документальный фильм, люди говорят через пень-колоду, не заботясь о грамотности. Смысл того, что они говорят, зачастую можно понять только по видеоряду :))
Итак: как назвать процесс, в результате которого образовалось это большое пятно? ;)

 Brains

link 28.11.2005 18:32 
Посмертного не бывает, тогда уж предсмертное непроизвольное. Выделение семени, кала и мочи бывают в момент, предшествующий смерти, в состоянии агонии. Взгляните, например, тут: http://fakarmy.h1.ru/sion/sudmedexpert.htm

 Lu4ik

link 28.11.2005 18:35 
Brains
Спасибо! И спасибо за ссылку!

 Brains

link 28.11.2005 18:50 
Не за что. Кина люди переводят… Для кого хоть? Это у Вас работа такая, или разово?
— Туда ехали, за ними гнались. Назад едут, за ними гонятся. Интересная у людей жизнь!
© Не бойся, я с тобой (СССР, 1981)

 Lu4ik

link 28.11.2005 18:52 
Это работа. "Ульпаней Эльром". Мож слыхали :)

 Brains

link 28.11.2005 19:01 
Не… а шо за воно?

 Lu4ik

link 28.11.2005 19:20 
Це студия по переводу фильмов, в Израиле...

 Brains

link 28.11.2005 19:25 
Вона как! Да. Тепло там сейчас, поди. Госязык, правда, ещё тот…
Ну что ж, удачи.
— Ну… Ты заходи… если что.
© Жил-был пёс. (СССР, 1981)

 Lu4ik

link 28.11.2005 19:40 
Спасибо, Вам также :)

 

You need to be logged in to post in the forum