DictionaryForumContacts

 Lebed

link 27.11.2005 21:58 
Subject: НайтМээ :-)
Помогите, пож:
Область: запорная арматура
1. Седло сделано из специальной стали 'Roc-Tuf AR твердостью 500 единиц по Бринеллю). 'Roc-Tuf - ????
2. Корпус клапана может быть облицован линатексом; быть натурально черным; или неопреном, хайпалоном, E.P.O.M резиной, керамикой или уретаном. E.P.O.M - ???
3. прочные FACW материалы. FACW - ???
4. Виды клапанов: Пережимающий, KVG, шар, диафрагма, конусный затвор или запорный клапан. KVG - ???
Кто чем может,
С уважением,

 Alex Nord

link 27.11.2005 22:49 
1. Так и оставить.
2. Это каучуковая резина, думаю тоже можно оставить. Встречал сокращение EPDM, но не уверен, что это одно и то же.
3. Так и оставить.
4. Так и оставить.
А зачем голову ломать над импортными сокращениями?

 Alex Nord

link 27.11.2005 22:55 
2. Точно EPDM

 Lebed

link 27.11.2005 23:41 
Алекс, я вас Лю... )))
на счет зачем ломать..ну, ... я иногда в переводах в скобках поясняю аббревиатуры :-) а Вы разве нет?))

 Lebed

link 27.11.2005 23:45 
Это я с англо-китайского перевожу на русиш :-)
хочу все знать )))

 Lebed

link 27.11.2005 23:52 
Alex, мне на лингво сайте расшифровали:
EPDM rubber (ethylene propylene diene monomer)
EPOM rubber встречается на два порядка реже , чем EPDM. Особо маслостойкая резина.
Вы в переводах не делаете пояснений?
С ув.

 Alex Nord

link 28.11.2005 0:22 
если расшифровка сокращения не дана - то нет (в частных случаях). потом могут попросить - тогда уж придется голову поломать. но чаще спецы все сами прекрасно знают :)
а за инфу - спасибо :)

 

You need to be logged in to post in the forum