DictionaryForumContacts

 JB

link 25.11.2005 12:44 
Subject: tool-less PC design
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: advantages of ThinkPad/ThinkCentre

Заранее спасибо

 Brains

link 25.11.2005 12:46 
Безынструментальная конструкция.

 Wass

link 25.11.2005 12:54 
хмм... расскажите, пож, больше про этот агрегат. инет ссылка на него есть? иначе есть много вариантов перевода.

 Wass

link 25.11.2005 12:58 
насколько я понимаю - это какой-то ноутбук или tablet-pc от IBM?

 Spectra

link 25.11.2005 13:11 
Мало контекста! А пока получите :)
Дизайн устройства позволяет применять меньшее количество инструментов для проведения ремонтных работ :)

 alk moderator

link 25.11.2005 13:16 
Возможно конструкция, не требующая инструментов (отвертки) для открывания и модернизации - такое правда больше у настольных компьютеров бывает.
ThinkPad - это бывшая марка ноутбуков IBM, производство продано другому владельцу, Lenovo. О, так ThinkCenter это же марка десктопа
http://www-131.ibm.com/webapp/wcs/stores/servlet/CategoryDisplay?storeId=10000001&catalogId=-840&langId=-1&categoryId=2049132

 Wass

link 25.11.2005 13:26 
ну, тогда давайте разбираться.
ссылы на эту "безотверточность" в ИБМах
http://www.lenovo.com/Search/?q=tool-less&v=14&lang=en&cc=us&en=utf

 Wass

link 25.11.2005 13:28 
отана! нашел :)

...ease of maintenance. It offers a number of features that simplify this task, including tool-less access, critical indicators...

 alk moderator

link 25.11.2005 13:39 
Ну, я ж говорю. У меня HP Compaq Evo весь раскрывается как автомобиль Бетмена.

 mahavishnu

link 25.11.2005 13:43 
То есть, здесь речь идёт о конструкции system case, right?

 Wass

link 25.11.2005 14:00 
не только самого кейса, но и конструкции материнской платы, разъемов и всего прочего - все на защелках, кнопочках и пимпочках. клещи и отвертки не нужны :)

 

You need to be logged in to post in the forum