DictionaryForumContacts

 Santa

link 24.11.2005 11:08 
Subject: initial bench calibration
Пожалуйста, помогите перевести.initial bench calibration

Выражение встречается в следующем контексте:On receiving, instruments must be checked to see that they conform with the information given on the data sheets, that all parts and accessories are included and that they are not damaged. As directed by the responsible Field Engineer, this may include an initial bench calibration to verify integrity of internal parts
Заранее спасибо

 Mo

link 24.11.2005 11:23 
первоначальная калибровка на стенде

 Enote

link 24.11.2005 11:25 
ИМХО
Начальная калибровка в лаборатории/с применением приборов

 Enote

link 24.11.2005 11:26 
2Mo
Да, на стенде - лучше

 Santa

link 24.11.2005 11:34 
а что это означает?

 Enote

link 24.11.2005 11:38 
Перед установкой прибора его работоспособность/калибровку проверяют на стенде с использованием специальных средств/аппаратуры

 Mo

link 24.11.2005 11:47 
в продолжение мысли Enot'а - в Вашем тексте говорится, что эту проверку осуществляют to verify integrity of internal parts. Это значит - проверяют работоспособность/цельность внутренних компонентов после транспортировки и распаковки (т.н. "входной контроль")

 Santa

link 24.11.2005 11:55 
Теперь все понятно. Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum