Subject: Liner Free polygr. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в полиграфической технологии, о печати этикеток, скорей всего речь идет о безосновных этикетках. Но не уверен. Заранее спасибо |
Liner в полиграфии слово многозначное, которым обозначаются вещи от станков для оклейки до понятий. Чаще всего имеется в виду некий прокладочный или облицовочный материал или слой: покрытие из белёной целлюлозы поверх слоя картона из вторсырья; „пищевая“ прокладочная бумага, вкладываемая в тару для пищевых продуктов; свободно лежащие листы картона, ослабляющие трение облицовки изделия о внутреннюю поверхность короба при транспортировке. У вас это слово также может означать, что угодно. Кстати, просветите меня в виде благодарности: а как этикетка в принципе может быть безосновной? Это для меня новое понятие в полиграфии. |
You need to be logged in to post in the forum |