|
link 29.06.2004 11:44 |
Subject: Help: not really different in a way Как по вашему, что здесь значит "not really different in a way". У меня есть два варианта: что женщины все похожи друг на друга. или, что женщины это совсем другая история.Well one of the first things that I really really enjoy are the men models, seriously it's fantastic working with men, they are so nice and they always have been. I like working with the women as well but they are not really different in a way, they are actually even more sweet, the men than women, they are so sweet , they would do anything. Это часть синхрона Вивьен Вествуд. |
In a way - думаю, это "варваризм", фраза, которая ничего не означает, типа well, you know, kind of и т.д. В принципе, можно перевести как "в определенном/каком-то смысле", "по большому счету". Только тут непонятно, к чему относится in a way: к предыдущей фразе или к последующей :-( |
|
link 29.06.2004 12:10 |
Да придется слушать этот синхрон. Скрипт - щтука хорошая, но с изречениями творческх людей почему-то частенько не работает. |
Они по большому счёту ( вообще-то, собственно говоря, если честно...) не сильно отличаются |
|
link 29.06.2004 12:27 |
как посмотреть :) |
Но женщины во многом не сильно отличаются от мужчин, они в какой-тостепени даже более милые |
|
link 29.06.2004 14:14 |
2 lenka а вот это, мне кажется, уже сексистский подход. на мой (мужской) взгляд перевести следует все же так. "Но женщины во многом не сильно отличаются от мужчин. они в какой-то степени даже более милые, в смысле мужчины более милые чем женщины..." :) :) |
You need to be logged in to post in the forum |