Subject: Опять про ИТ-системы... Пожалуйста, посмотрите, правильно ли я понял следующий отрывок?Solutions shall be developed and implemented jointly which will take into account bandwidth constraints and security requirements. CONTRACTOR shall cooperate fully with the installation of these system links. This shall include assistance with the system engineering aspects, modification of firewall policies, creation of boundary domains and participation in system tests. Мой перевод: |
bandwidth constraints - м.б. ограничения широкополосности system links - ИМХО системных каналов |
Ага, ясненько, правлю... |
дословно - ограничения в(по) широкополосности. А вот более важное замечание firewall policies - это политики (правила) безопасности брандмауэра, именно так и звучит по-русски Я не знаю, что значит b.domains, на всякий случай выдаю отрывок: http://oysterinternational.com/qualifying_ideas.htm ... Describe Boundary Domains: Most newly developed and changing needs are not easily or readily satisfied. Domains, business environments where needs and capabilities overlap, have various relations with an organization's existing products and services. Those that lie at the boundaries of current experience and capability, that are new hunting grounds for promising deliverables, can be considered as prime real estate in the search for opportunity. These are "boundary domains." |
Спасибо! |
Bandwidth constraints - ограничения по пропускной способности (скорости) (компьютерной сети). Firewall, файервол, фаервол (не знаю, есть ли другой русский эквивалент) - аппаратные и/или программные средства защиты внутренних компьютерных сетей от внешнего доступа; не имеет никакого отношения к средствам защиты от пожара (брандмауэр). |
as1234 - вы ошибаетесь :) http://www.citforum.ru/internet/securities/firewall.shtml и еще приблизительно 63400 страниц на русском по скромным подсчетам старика Гугла. |
Имхо ...ограничения, накладываемые шириной полосы пропускания и требованиями безопасности. Зачем полосу-то ограничивать, какую дали, с той и выкручиваться надо. |
You need to be logged in to post in the forum |