Subject: organizational commitment Пожалуйста, помогите перевести выражение organizational commitment.Выражение встречается во многих экономических журналах и статьях. Никакак не могу понять точного значения. Заранее спасибо |
http://www.auditorium.ru/v/index.php?a=vconf&c=getForm&r=thesisDesc&CounterThesis=1&id_thesis=4615&PHPSESSID=1e197b20b67c906490de92309552b6c5 http://www.ioc.ru/content/3/32-article.asp Сейчас наблюдается резкое повышение интереса к этой проблеме и в российских компаниях, и все чаще звучат такие слова, как "патриотизм", "лояльность", "преданность работников своей организации. Все это относится к тому, что на Западе называют organizational commitment, а я рассматриваю как приверженность работников своей организации. |
Может немного поздно, но лучше поздно, чем никогда! СПАСИБО ЗА РАЗЪЯСНЕНИЯ! |
You need to be logged in to post in the forum |