DictionaryForumContacts

 анита

link 18.11.2005 10:21 
Subject: Безопасность
Если кто знает, что значит слово commander в следующем контексте, помогите, пожалуйста.
Это презентация, название слайда управление корпоративной безопасностью.

Заранеее всем спасибо!!!

Gold Commander (Strategic Planning, Policy Development)

Silver Commander (Operational Command, Situation Response)

Bronze Commander( Problem Interface)

 Анатолий Д

link 18.11.2005 10:22 
а если просто "начальник" или даже "командир" ?

 Squirell

link 18.11.2005 10:26 
то есть получается
"начальник Золото?" )))

 Йист

link 18.11.2005 10:29 
навеяло -

умывальников начальник
и мочалок командир...

:-)) сорри за офф...

 Kate-I

link 18.11.2005 10:30 

 Анатолий Д

link 18.11.2005 10:36 
Squirell

да, получается, если все слово в слово переводить, можно даже без падежей. Но Вы же не всегда так делаете.

"начальник золотого уровня/ранга/степени", чего угодно.
можно и от металлов уйти, но тогда надо следить, чтобы они потом нигде не всплыли - это непрактично.
Поле для творчества, опять же.
спрашивали-то про commander, не про золото.

 анита

link 18.11.2005 11:07 
Спасибо Kate. Поняла - управление на высоком уровне, среднем, низком.

 Анна Ф

link 18.11.2005 12:22 
Может быть, ответственный степени 1, 2, 3.

 

You need to be logged in to post in the forum