DictionaryForumContacts

 index

link 15.11.2005 13:42 
Subject: времена
The Shareholder confirms that as of the date of signing the Agreement the shares specified in clause 1 of the Agreement are fully paid.

Акции оплачены. ПОдскажите, пожалуйста, какое здесь должно быть время.
Оригинал: Акционер подтверждает, что на момент подписания Договора акции, указанные в пункте 1 Договора, оплачены в полном объеме.

 Elvi

link 15.11.2005 13:46 
Судя по всему, момент подписания уже прошел, had been paid.

 Аристарх

link 15.11.2005 13:51 
если момент подписания дело прошлое - то воистину had been paid

 Kate-I

link 15.11.2005 14:03 
were fully paid (ни разу не видела had been - ему хоть и учат в школе, но реально мало кто его употребляет)

 Elvi

link 15.11.2005 14:09 
тоже можно, подразумевает скорее статус, а не результат, хотя здесь по-моему результат и требуется подтвердить... спорить не буду, теория с практикой как известно часто расходятся, а узус он узус и есть:)

 index

link 15.11.2005 14:11 
Момент подписания - дело не прошлое, это - пункт из настоящего договора (тот, что подписывается).

 Elvi

link 15.11.2005 14:13 
а, ну тогда переведите все в Present, чего проще, варианты даны:)

 Аристарх

link 15.11.2005 14:13 
тогда может быть и have been

 Kate-I

link 15.11.2005 14:40 
consider will have been paid.

 tatyana-2003

link 15.11.2005 19:49 
Не, насколько мне память не изменят, в дыкументах не употребляют сложных времен, за крайне редким исключением. Хотя, кто ж знает...

 mahavishnu

link 15.11.2005 20:21 
Я считаю, что приведённый аскером пример - китайская грамота, а так как первый глагол стоит в наст. вр., то и второй тоже должен быть в одной из Present tense forms (according to the rule of Sequence of Tenses, которое никто ещё пока не отменял), а лучше всего сюда подойдёт Present Perfect Tense, т.е., "have been fully paid"

 

You need to be logged in to post in the forum