DictionaryForumContacts

 Yeanny

link 15.11.2005 11:52 
Subject: mobile entertainment item
(downloaded) mobile entertainment item
все понятно, просто не знаю принятой четкой формулировки

 felog

link 15.11.2005 12:04 
развлекательная программа/утилит для моб.телефонов ?

 SH2

link 15.11.2005 12:11 
Очень сложно вот так придумать для item замену, честно..
Ведь это может быть и мелодия, и картинка, и игра... Не получается у меня их одним словом :-(

 Yeanny

link 15.11.2005 12:31 
у меня тоже никак не придумывается, т.к. там именно общее значение и нужно (по контексту это и заставка, и картинка, и анимации и тд)

Спасибо всем :o) Напишу пока утилиту

 Aiduza

link 15.11.2005 12:37 
интересный вопрос... как насчет "мультимедийные продукты для загрузки на сотовые телефоны"?

 SH2

link 15.11.2005 12:41 
Yeanny
Если точно известен перечень того, чем ЭТО может быть, я бы не постеснялся перечислить: заставка, картинка, анимация, мелодия... Или там этот item часто встречается? Ну тогда займёмся новоязом: элемент загружаемого контента.. Как Вам?

 Yeanny

link 15.11.2005 12:50 
2SH2
Это договор и там item дается в definitions с пояснениями, что это может быть заставка, картинка, анимация, мелодия... Так что тут не открутиться :o(

 Yeanny

link 15.11.2005 12:52 
2Aiduza
развлекательные?

 felog

link 15.11.2005 13:06 
хорошо как насчет развлекательный медиа-элемент для загрузки?

 Aiduza

link 15.11.2005 13:14 
Yeanny, заганули Вы загадку, полдня уже бьюсь над ней...

 Yeanny

link 15.11.2005 13:52 
я уже об неё побилась капитально. Всё, беру вариан felog'a и точка.

СПАСИБО ВСЕМ :o)

 Aiduza

link 15.11.2005 14:00 
У felog-а действительно неплохой вариант. Берите. И точку тоже :)

 SH2

link 15.11.2005 14:06 
Так если есть definitions, назовите его там как-нибудь звучно, типа Элемент, и ссылайтесь повсеместно. Впрочем, молчу. Поклялся договоры даже в мыслях не мечтать пытаться брать начинать делать стараться советовать переводить — так и не буду.

 Yeanny

link 15.11.2005 14:08 
ах да, и буковку "т" в вариан(т)е прихватить надо ;o)

2SH2 - и что же могло стать причиной, повлечь и/или побудить Вас к даче подобной клятвы?

 SH2

link 15.11.2005 14:18 
Ну а зачем делать то, что заведомо не получится?
Не то что «со временем привыкнешь/научишься/разберёшься», а СОВСЕМ не моё. Не буду, уж увольте..

Последняя фраза шикарно смотрится, будучи обращённой к непосредственному работодателю..

 

You need to be logged in to post in the forum