Subject: Не все ли равно? law Разница междуAllocation Distribution как это отразится в русском? Заглавие двух разных пунктов 11 и 12 Распределение?? контекст - договор LLC |
|
link 14.11.2005 14:42 |
Первое - "размещение, помещение" Второе - "распределение, раздача" |
|
link 14.11.2005 14:44 |
allocations - распределять distribution - перераспределять, я так думаю... |
allocation здесь - распределение (прибылей и убытков). distributions - выплаты (участникам) Disclaimer: имхо. |
2 More вариант с Выплатами хороший. Спасибо. |
Маха, что же это Вас так все на незнакоменькое-то тянет... :-) Юрий прав. |
V :) конечно, "выплаты" не совсем звучит, поскольку компания может взять и распределить вместо денежки звонкой акции-фантики - stock dividend называется. порою сомнительное благо... :) |
|
link 14.11.2005 22:54 |
2V: Да вот учусь, как видите. Надеюсь, никому не мешаю. Глядишь, и научусь. I am a fast learner, you know... |
You need to be logged in to post in the forum |