|
link 12.11.2005 23:52 |
Subject: OFF::: В каком разделе английской грамматики обсуждается и определяется следующая категория:SystemS Analysis -системный анализ ApplicationS Software - прикладное программное обеспечение StudentS Dorm - студенческое общежитие Ещё в далёком детстве я читал в грамматике англ. языка, что функцию определителя существительного могут выполнять в числе прочих также и существительные. Их можно использовать несколько и все они будут выполнять роль прилагательного, но только последнее будет истинно существительным, например: table wine, window glass frame. То есть в старых грамматиках вопрос о множ. числе сущ-ных в таких случаях и не обсуждался. Я также помню, как впервые встретилось сочетание sports events, и как это было необычно, но пришлось его просто запомнить. Мой вопрос к вам: Слушайте, может быть, за эти годы в английской грамматике что-то изменилось (а язык постоянно изменяется), а мне не сообщили об этом. Сообщите, пожалуйста, если можете... |
Sport events is a perfectly normal construction and isn't remotely unusual, just like systems analysis. Yes, the nouns in the case you're talking about do take on the role of an adjective and the same can be done in the plural. However, I would be more likely to use the phrase student dorm i.e. singular and software applications. The grammar itself doesn't really change per se, it's just that people in real-life situations are often either ignorant of them or choose to distort them. |
|
link 13.11.2005 4:20 |
Hi, Redarmy, looks like we are in the same time zone, aren't we? I gave "applications software" as an example. In Oxford English Grammar published in 2003 I read about this phenomenon. I remember that their rule was that nouns used as ajectives before other nouns could not have the plural form. Speaking of some people's ignorance, illiteracy or deliberate distortions of the language, I want to know if they ever learned those rules. |
|
link 13.11.2005 4:50 |
Friends Page Title: is another example. Could be: 1. "Friends" Page Title 2. Page Title of Friends 3. Friends' Page Title Do you have any other suggestions? |
|
link 13.11.2005 5:01 |
This one comes from LiveJournal: "Show your schools information on your userinfo? " "This option allows you to restrict or hide the schools information displayed on your userinfo page." Don't tell me they use the so called telegraph style for captions and labels. |
|
link 13.11.2005 5:15 |
Mahavishnu, don’t forget that a lot of native speakers have their plurals and possessives mixed up. |
|
link 13.11.2005 5:18 |
What do you mean by that? You mean they don't care? Or the have NO clue? |
|
link 13.11.2005 7:54 |
Two examples have been in use long enough and never questioned, as far as I know: securities industry |
Мне кажется, что просто речь идет об узусе. Напрмер, sports просто в таких сочетаниях уже является прилагательным, то есть sports event или sports car уже не являются номинативными цепочками вообще. С securities и arms история совсем иная, тут есть два слова с разними значениями: security - безопасность, securities - ценные бумаги, arm - рука, arms - оружие, вооружение. А если обобщать, то, у меня сложилось впечатление, что множественное число часто используется носителями, чтобы не было двусмысленности. Например, school headmasters - понятно, что это директора школ, однако school infomation это может быть как сведения о школе, так и сведения о школах. И вот если хочется подчеркнуть, что это сведения именно о школах, а не об одной школе, то используют schools infomation. Но это я не в грамматике вычитала, а сама для себя такой вывод сделала. |
|
link 13.11.2005 13:59 |
Но грамматика-то говорит, что множ. ч. не употребляется. Вот и приходится делать для себя такие выводы. Нейтивы дают разные объяснения такому употреблению, но они неубедительны. |
|
link 13.11.2005 14:34 |
R.Quirk, ... A Comprehensive Grammar of the English Language, Longman, 1985-2004. - the only one I trust. 17.108 then 2 pages follow, with explanations and further details, from "to exclude ambiguity" to collective nouns, pluralia tantum, headlines, etc. Highly recommended. |
Я не читала грамматик, в которых категорически запрещается употреблять мн. число. А в конкретном случае sports загляните в словарь, например, в Longman. Там дается эта форма отдельной статьей как прилагательное, а потом еще несколько статей наиболее употребительных словосочетаний. Вот, чтобы не быть голословной залезла в словарь: sports // adj (only before noun) 1. connected with sport or used for sport: sports equipment|a sports field|a sports club 2. on the subject of sport: sports page|sports commentator |
Множественное число вовсю употребляется. Магазин мужских/женских товаров вы что, в единственном числе скажете? Только men's/women's (store). Таких примеров куча. |
|
link 14.11.2005 15:51 |
Slava women's (store) - формально грамматически это другая конструкция, possessive case. В ней множественное число никто не ставил под сомнение. |
|
link 15.11.2005 20:11 |
2 Slava and Анатолий Д: я спрашивал о сущ-ных, оканчивающихся на -S А кстати, что вы думаете по поводу? |
You need to be logged in to post in the forum |