DictionaryForumContacts

 winter

link 11.11.2005 6:47 
Subject: Никак нет и Здравия желаю
Доброе утро!
Помогите перевести обороты воинской речи: "Никак нет!" и "Здравия желаю!". Они наверняка существуют, но не знаю где посмотреть.
Заранее спасибо.

 Brains

link 11.11.2005 6:57 
Nossir! (No, sir!) — помню по фильмам.
Good morning / afternoon / evening, sir! — мнение лексикографической группы отдела прикладной лингвистики компании ABBYY.

 felog

link 11.11.2005 7:03 
Negative
насчет втрого я не уверен, но может быть Greetings,Sir

 Brains

link 11.11.2005 7:09 
Даже вот так: Sir no sir!
Странный они народ, что и говорить… :-)

 Leolia

link 11.11.2005 7:48 
здравия желаю- воен. good morning/afternoon/evening, sir!
(Lingvo 10)

 Squirell

link 11.11.2005 8:03 
Читайте Catch22 Дж. Хеллера :-))

 casus_vitae

link 11.11.2005 8:56 
я бы написал g'morning, sir)

 -

link 11.11.2005 9:00 
Squirell, ну и как у Хеллера? Фиг его достанешь на английском

 V

link 11.11.2005 10:15 
Depends on the regiment.
In the Guards regiment (creme de la creme) you just say ( rather snap!) "Sah!"

in Cavalry - just use the rank. E.g., "Colonel!"

In Infantry / corps (like Engineers etc) - "(Good morning...whаtever), Sir!" or just "Sir".

А "так точно" и "никак нет" - просто
Yessir!
No Sir!

 

You need to be logged in to post in the forum