DictionaryForumContacts

 Oles

link 9.11.2005 15:56 
Subject: step-in SAP.tech.
Речь идет о step in right применительно к проектному финансированию. Такое право может быть у Государства в случае реализации проекта по схеме государственно-частного партнерства или у банков. Это право позволяет получить контроль над проектом (в самом широком смысле) и заменить проектную компанию (на время или до конца реализации проекта)- то есть взять дело в свои руки.

пример предложения, где встречается этот термин:

Notwithstanding any other provision of the contract, the grantor may take such reasonable actions as necessary to prevent or mitigate serious risk to security or safety of the persons or the property, where the contractor does not properly discharge its functions (hereinafter, "Step-in").

заранее спасибо

 operator

link 9.11.2005 16:19 

 D-50

link 9.11.2005 16:22 
should be Вмешательство. But not in terms of Intervention etc, but like "step in and take control". imho

 Oles

link 9.11.2005 18:57 
v tom to i delo, chto ne vmeshatelstvo - eto slovo imeet slishkom negative connotation v nashem sluchae

mozhet chto-to bolee neitralnoe udastsa podobrat?

spasibo

 

You need to be logged in to post in the forum