DictionaryForumContacts

 life

link 9.11.2005 9:42 
Subject: договор busin.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

внести дополнения и изменения к договору

Заранее спасибо

 суслик

link 9.11.2005 9:45 
IMHO, to make amendments to the Contract?

 felog

link 9.11.2005 9:49 
make amendments and modifications to the Contract

 zav

link 9.11.2005 9:51 
change and supplement the Agreement

 мilitary

link 9.11.2005 9:55 
amendments

 assistentka

link 9.11.2005 9:57 
С юридической точки зрения: make amendments and alterations to the present Contract

 Тамилла

link 9.11.2005 10:07 
introduce changes and alterations to the present Contract

 Тамилла

link 9.11.2005 10:07 
introduce changes and alterations to the present Contract - юридически грамотно и официально

 V

link 9.11.2005 16:25 
**to the present Contract - юридически грамотно **

абсолютно НЕграмотно
:-)

THIS Agreement

amend and supplement this A.

 

You need to be logged in to post in the forum