Subject: обезличенная приемка Прошу помочь перевести фразу "обезличенная приемка" из текста:Перечень проектов в с/х ... Реализация системы обезличенной приемки семян Спасибо. |
https://1cbekz.ru/statya_obezlich_priemka_zerna а также т.е. я бы поняла как "полностью автоматизированная система" |
Благодарю! |
|
link 26.02.2024 13:56 |
Обезличенная приемка зерна - это технологический процесс приемки зернового сырья, из которого исключена (или закодирована) информация о поставщике сырья и перевозчике. |
под приемкой тут скорее всего sampling/inspection (т.е. контроль качества зерна), а обезличенный .... можно попробовать anonymous или описательно выкрутиться, если контекст позволяет. |
e.g. inspecting/testing samples of unindentified/anonymous lots of grain |
да тут не только anonymous из первой ссылки: "Далее – взвешивание. Эта важная процедура и тот этап, который подлежит самому строгому контролю. Действия происходят на весовом пункте. Для обезличивания процесса необходимо полностью исключить человеческий фактор. Существующие технологии автоматизации позволяют обеспечить взвешивание автомобиля без участия весовщика, то есть весовая без весовщика. Автотранспорт получает доступ в пункт взвешивания также, как и в предыдущем случае – через процедуру идентификации. То есть автоматизированная система по итогам прохождения точки лабораторных исследований принимает решение о доступе на следующий этап – взвешивание." вот поэтому и система полной автоматизации процесса |
может быть, но только вот "автоматизированная" не обязательно будет "обезличенная" |
You need to be logged in to post in the forum |