Subject: Одна вкладка на все языки Куда-то делась возможность открывать несколько вкладок для разных языков.И как в таком случае быть тем, кто переводит не только с английского? Мне очень часто приходится использовать и итальянский, и немецкий, и переключать каждый раз языки жутко неудобно. Можно как-то вернуть всё на круги своя? |
|
link 19.09.2022 13:01 |
Это вопрос к разработчикам браузера и операционной системы, которые вы используете, не к авторам сайта.Вопрос поддержки этой функции регулярно всплывал на support-форуме того же хрома, но воз и ныне там. Очевидно, что слишком малому количеству человек это реально нужно. |
Могу лишь посоветовать использовать два браузера одновременно. |
** Вопрос поддержки этой функции регулярно всплывал на support-форуме того же хрома, но воз и ныне там. ** А какая проблема в хроме открыть хоть сто пятьдесят вкладок? |
AsIs, как я понял, с уть описанной проблемы в том, что если ты залогинился на сайте мультитран и выбрал определенную языковую пару, то в другой вкладке с мультитраном открыть другую пару не получится. |
А, он переключается на текущий. Понятно. |
Пробовали не только в хроме. Проблема не уходит. Язык автоматически переключается на один во всех вкладках |
Да что же вы никак понять меня не можете?! Откройте два браузера ОДНОВРЕМЕННО - в одном залогиньтесь и выберите одну языковую пару, в другом залогиньтесь и выберите другую пару. |
|
link 20.09.2022 6:53 |
Aiduza, да не в том вопрос. Язык ввода в поле ввода назначается системой. Какой язык в винде выбран на данный момент - на таком и будет вводится запрос на сайте. А люди хотят, чтобы на каждой вкладке/окне печатало на одном языке и не переключалось автоматом. |
|
link 20.09.2022 7:16 |
Можно для каждого языка ввода задать свой шорткат в винде... Будет чуть быстрее, чем перебирать все одним сочетанием (а-ля alt+shift) или мышкой тыкать в языковую панель. |
Это смотря что подразумевал под " переключать каждый раз языки" автор ветки. |
Aiduza, обычно в одном окне браузера я открываю несколько вкладок для РАЗНЫХ языков и спокойно использую английский в одной, итальянский в другой и т.д. Сейчас сайт или браузер или иная причина не дает этого делать: если в одной вкладке я искала что-то на английском, то при попытке ввода текста в итальянской вкладке, она переключится на английский.Я пробовала открывать и несколько окон хрома, и разные браузеры ОДНОВРЕМЕННО, но исход всё тот же. У всех коллег та же история, у бывшей коллеги в абсолютно другой компании та же беда. Поэтому и приходится искать слово на английском, например, а потом в этой же вкладке переключаться на итальянский, потому что в другой вкладке выполнить поиск на итальянском сайт/браузер/высшие силы не позволяют. А если эту процедуру требуется выполнять много раз в день? |
|
link 20.09.2022 9:34 |
Да, окна браузера ведут себя в этом плане как окна одного приложения. В окнах разных приложений можно сохранять последний использованный язык ввода. |
Lonely Knight, как вы считаете, штатные IT-специалисты нашей компании смогут в этой ситуации помочь? Если вы говорите, что язык назначается системой |
|
link 20.09.2022 9:53 |
tk2910, это лучше у ваших IT-специалистов спросить) Раньше в хроме было расширение, делающее именно то, что вам нужно. Я не знаю, какими способами можно реализовать данный функционал. |
"Сейчас сайт или браузер или иная причина не дает этого делать: если в одной вкладке я искала что-то на английском, то при попытке ввода текста в итальянской вкладке, она переключится на английский". Хорошо, я более-менее понял, о чем речь. В настройках клавиатуры Мака есть пункт "Automatically switch to a document's input source" (то есть если у меня в браузере будет англ. раскладка, а в Блокноте я включил русскую, то при возврате в браузер мне не придется переключать раскладку на англ. руками). Возможно, вам следует убрать галочку с аналогичного пункта в настройках клавиатуры Виндоус. |
Вот что-то такое нашел в настройках Виндоус: Keyboard - Override for default input method - Switching input methods - Let me set a different input method for each app window. У меня в том пункте галочка убрана. |
|
link 20.09.2022 11:48 |
Aiduza, это работает для разных приложений. Не работает для разных вкладок браузера и разных окон одного браузера. Проверял на хроме и фаерфоксе. |
tk2910, к сожалению, я из ваших объяснений не могу понять, в чём заключается проблема. Пожалуйста, постарайтесь пояснить ещё раз, желательно подробно и пошагово. |
Было: вкладка А (например, «англо-украинский) вкладка Б (например, «англо-русский») вкладка В (например, «немецко-русский») вкладка Г (например, «немецко-украинский») Стало: вкладка В (или другая языковая пара, использовавшаяся последней) вкладка В (или другая языковая пара, использовавшаяся последней) вкладка В (или другая языковая пара, использовавшаяся последней) вкладка В (или другая языковая пара, использовавшаяся последней) |
Версия Brücke совпадает с моей, то есть решение есть - открыть два браузера и в них залогиниться на сайте Мультитрана. В одном браузере использовать одну языковую пару, в другом - другую. |
Даже я уже понял. Это не про язык ввода, как говорит Lonely Knight.Это про языковую пару словаря. Даже если открыть разные вкладки с разными языковыми парами, то при переходе в соседнюю вкладку (после использования первой) языковая пара словаря в ней переключится на языковую пару первой использованной вкладки. Aiduza предлагает открыть два разных браузера. Не две разные вкладки, не две разные копии одного браузера, а два разных браузера, например Хром и Опера. |
**Я пробовала открывать ... и разные браузеры ОДНОВРЕМЕННО, но исход всё тот же. У всех коллег та же история** У меня при работе в Файрфоксе и Хроме два словаря работают независимо друг от друга. То есть совет от Aiduza работает. |
4uzhoj, откройте 4 вкладки: англо-украинский словарь, англо-украинский словарь, англо-испанский словарь, англо-немецкий словарь.Введите запрос building в каждом из этих четырех словарей. После первого запроса всё сработает правильно: в каждом из четырех словарей будет соответствующий перевод слова building. Но уже после второго запроса, например lake, все четыре вкладки переключатся на англо-немецкий ( последний в цепочке ). |
Вот тут происходит переход всех четырех словарей на англо-испанский:
|
Спасибо, понял. Сообщил Андрею Поминову. |
Исправил возможность различного направления переводов для разных вкладок. Пишите, если что-то пойдёт не так. |
Вот и разобрались. А вы, Lonely Knight, утверждали, что "не в том вопрос". Оказалось, именно в том. |
|
link 22.09.2022 4:59 |
Да, оказалось, именно в том. |
You need to be logged in to post in the forum |