DictionaryForumContacts

 Helen Jiang

link 7.11.2005 6:11 
Subject: делить портфели
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:Если бы новые власти не стали делить портфели,воевать за кабинеты, обзаводиться охраной, машинами ...

Заранее спасибо

 Leolia

link 7.11.2005 7:28 
мб, to grapple for positions?

 Kate-I

link 7.11.2005 7:29 
consider что-нибудь c authorities

 мilitary

link 7.11.2005 7:46 
Hadn't the new authorities started the struggle over positions...

 Аристарх

link 7.11.2005 7:51 
м.б. to destribute positions/posts. Они могли делать это и без борьбы :)

 мilitary

link 7.11.2005 7:56 
Аристарх, тогда (опустив причинно-следсвенные расклады) аскеру было бы не с чем обращаться :)

 Аристарх

link 7.11.2005 8:11 
Вообще в таком контексте пожалуй :). И при этом они били друг другу морды :)))

 nephew

link 7.11.2005 8:18 
скорее offices, чем positions/posts

 Kate-I

link 7.11.2005 8:21 
портфели - предлагаю authorities, и тогда кабинеты - offices

 V

link 7.11.2005 15:45 
turf wars

 

You need to be logged in to post in the forum