|
link 3.02.2022 22:03 |
Subject: supply provision Добрый день.Письмо компании клиентам. To our valued customer, *** is experiencing tightness of certain products, as a result of third-party supply disruptions. In an effort to mitigate the impact on our customers, we are exploring several alternate supply options; however, effective immediately, a supply provision has been placed on the following products. Буду признательна за помощь в переводе "supply provision". К сожалению, никакого другого проясняющего контекста нет. Спасибо. |
А чем конкретно обеспечивает компания своих клиентов? Чернилами для принтера? Запасной тряпкой для электрошвабры? |
|
link 4.02.2022 5:40 |
Эта компания обеспечивает смазочными материалами. |
Я бы навскидку сказал, что была выпущена директива по обеспечению запасов следующих типов продукции. Или что компания обязуется в дальнейшем обеспечить наличие/запас следующих типов продукции. |
возможно, речь о создании резерва(запаса) каких-то товаров |
а я бы предположил, что речь об ограничениях поставок - не больше двух в одни руки и т.п. потому что у этих смазчиков, пардон, возникла тайтнисс |
|
link 4.02.2022 11:56 |
Огромное спасибо всем участникам. |
You need to be logged in to post in the forum |