Subject: shall be responsible for...the direction, supervision and management of the Company ...the Board shall be responsible for the day-to-day activities of the Company and the direction, supervision and management of the Company.... На первый взгляд вопрос элементарный, только вот согласование в русском яз. не получается: Совет директоров отвечает за повседневную (текущую?) деятельность Компании и осуществляет руководство [и контроль за] ее деятельностью... Не хочется писать "надзор", т.к. это в основном функция органов прокуратуры. Спасибо. |
как вариант - ...отвечает за осуществление повседневной деятельности Компании, а также за вопросы руководства, контроля и управления Компанией . |
исполнять распорядительные, надзорные и управленческие функции |
Надзор, надзорные функции - вполне уместные слова. Они не сводятся к "прокурорскому надзору". Есть надзор технический, технологический, финансовый и т.д. |
You need to be logged in to post in the forum |