DictionaryForumContacts

 adelaida

link 26.07.2021 12:59 
Subject: high temperature bath type aseptic filling equipment
Дорогие коллеги, прошу помочь перевести фразу " high temperature bath type aseptic filling equipment" из описания хим. продукта:

X is a high purity, low residue peroxide formulation specially stabilised for high temperature bath type aseptic filling equipment

"оборудование для асептического наполнения при высокой температуре..."

Затрудняет "bath type"

Благодарю за помощь.

 Karabas

link 26.07.2021 13:12 
высокотемпературный асептический резервуар (исходя из возможного перевода bath как резервуар)
Дорогой Куйбышев, в этот раз вопрос даже из разряда - баня или тип?

15 лет висит в сети пояснение The "One fits all" H2O2 for spray and bath technologies https://krasnodar.flagma.ru/perekis-vodoroda-asepticheskaya-interox-ag-o3779331.html

 adelaida

link 26.07.2021 16:25 
Большое спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum