|
link 2.05.2021 13:51 |
Subject: I state that Ekaterina Romanovna Sokolova Перевожу Аффидевит.На английском звучит следующим образом: I state that Ekaterina Romanovna Sokolova and Ekaterina Romanovna Becker is the name of one and the same person and that is myself Соколова Екатерина Романовна и Беккер Екатерина Романовна — это ФИО одного и того же человека – меня. Нормальный перевод или есть какая-то другая версия? |
I confirm that Ekaterina Romanovna Sokolova and Ekaterina Romanovna Becker is the same person and that is myself. |
С английского на русский? Я правильно вас поняла? В таком случае я бы не стала опускать оборот I state that... Я заявляю, что... и этот человек - я. |
|
link 2.05.2021 14:59 |
Да, с английского на русский. Спасибо за помощь!) |
одного и того же лица и что я являюсь данным лицом. |
Евгений Тамарченко ✉ moderator |
|
link 3.05.2021 6:55 |
@Artakinator Переводчик не должен выкладывать в сеть идентифицирующие данные лиц, фигурирующих в документе. (Если, конечно, вы заменили имена и в вашем вопросе имена ненастоящие, то все ок). |
You need to be logged in to post in the forum |